13 Když Ježíš přišel do končin Cesareje Filipovy, ptal se svých učedníků: “Za koho lidé pokládají Syna člověka?”
И излезе Исус с учениците Си по селата на Кесария Филипова; и по пътя попита учениците Си, като им каза: Според както казват хората: Кой съм Аз?
Zavolal si jednoho ze služebníků a ptal se ho, co to má znamenat.
Началникът на телопазителите тури при тях Иосифа, и той им слугуваше.
I ptal se jich, jak se mají, a řekl: Zdráv-liž jest otec váš starý, o němž jste pravili?
Здрави ли сте, и здрав ли е старецът, вашият баща, за когото ми говорихте?
36 Když uslyšel procházející zástup, ptal se, co se to děje.
И като чу, че минава народ, попита какво е това.
Ptal se na tebe po celý čtvrti.
Разпитвал е за теб из квартала.
Zavolal si mě ke stolu, ptal se mě na zločiny a zločince.
Извика ме, заразпитва ме за разни престъпления и престъпници.
Victor Maitland tady dnes byl a ptal se mě na tebe.
Виктор Мейтлънд беше тук днес и задаваше въпроси за теб.
Skip Muck umřel a Eugene Roe přišel za mnou, asi tak, za deset minut a ptal se, jestli se na něj chci podívat.
Юджийн Роу ме повика да видя Скип Мак малко след като той загина.
Ptal se tě někdo na něco?
Някой да ти е дал думата?
Ptal se, jestli neznám někoho, komu by mohl věřit.
Попита ме дали познавам някого, на когото може да се довери.
Řekla mi, že k vám přišel polda jménem Lee Blanchard a ptal se na tebe a Elizabeth Shortovou.
Тя каза, че полицай Лий Бланчард е идвал в дома ви и е разпитвал за Елизабет Шорт.
Ptal se mě, kde jsem vzal hodinky a řekl jsem mu, že mi je dala přítelkyně, dobře?
Попитаме откъде съм взел часовника си и аз му казах - от приятелката си.
Ptal se tě někdo na tvůj názor?
Някой да ти е искал мнението?
Ale tentokrát obtěžoval pana Chevaulta... ptal se ho, co si myslí ohledně žaloby, kterou na mě podalo Greenpeace.
Само този път, ви досажда г-н Шевалт... относно мнението му за законните действия на Грийнпийс срещу мен.
Proè jsi šel do kanceláøe a ptal se sekretáøky na moji adresu?
Защо взе адреса ми от секретарката?
Ptal se mě, jestli vím, kde na ostrově bydlí Adam Lang.
Попита ме дали знам къде на острова е отседнал Адам Ланг.
Našli jsme ho, jak čmuchal v okolí a ptal se na vás.
Спипахме го да разпитва за теб.
Prý vyhrožoval, že skočí, a ptal se po mně.
Заплашвал е да скочи и е питал за мен.
Váš kamarád za mnou přišel a ptal se, jestli seženu 5 milionů za nebroušené kameny.
Твоят приятел ме пита дали мога да продам камъни за 5 млн.
Logan se vrtal v patentech a ptal se, kdo vlastní ty bezpečnostní systémy.
Логън проучваше патентите. Задаваше въпроси чии са охранителните системи.
Ptal se mě snad někdo, jak je na tom moje ruka, potom co jsem narazil na nezlomnou čelist toho dítěte?
Някой пита как ръката ми се чувства След пробиване че желязото като челюстта на това бебе?
Ptal se mě, jestli si myslím, že jsi v pořádku.
Искаше да знае, дали знам, че си добре.
Ptal se mě, kde myslím, že jsem na stupnici od jedné do deseti.
Попита ме как се виждам по десетобалната скала.
Ptal se mě na váš vztah s Willem Grahamem.
Той ме питаше за връзката ти с Уил Греъм.
Ale dnes ráno volal její asistent a ptal se, jestli tu mapu pořád mám.
Асистентът на Ан се обади тази сутрин. Попита ме дали картата е все още в мен.
Asi před měsícem za mnou přišel a ptal se, jestli znám nějakého vraha.
Преди месец ме пита дали познавам някой наемен убиец.
Ptal se, jak se liší nový model od staršího.
Той попитал какво е придимството на новия модел.
Ptal se ho někdo, s kým spolupracoval?
Не трябва ли да го питаме с кого е работил?
Zrovna volal Conlin a ptal se, proč kruci obtěžuješ jeho informátora.
Конлин се обади да попита защо по дяволите си тормозила информатора му.
26 Zavolal tedy jednoho ze služebníků a ptal se, co to má být.
26 И повика един от слугите и попита какво е това.
17 Když se vydával na cestu, přiběhl k němu nějaký člověk, a poklekl před ním a ptal se ho: „Mistře dobrý, co mám dělat, abych měl podíl na věčném životě?“
18 И някой си началник Го попита, казвайки: Благи Учителю, какво да сторя, за да наследя вечен живот?
23 I vzal toho slepého za ruku a vyvedl ho z vesnice; potřel mu slinou oči, vložil na něho ruce a ptal se ho: „Vidíš něco?“
И стана, та отиде при баща си. И когато беше още далеч, видя го баща му, и му домиля; и като се затече, хвърли се на шията му и го обцелува.
I ptal se mužů toho místa, řka: Kde jest ta nevěstka, kteráž seděla na rozcestí této cesty?
Затова попита хората от онова място, казвайки: Где е блудницата, която беше на пътя при Енаим?
Ptal se mě, jestli bych si nemohl najít nějakého jazykovědce, který by přišel s jinou definicí toho slova.
Попита ме дали мога да намеря специалист-лингвист, който да намери различно значение на тази дума.
Jednou jsem diskutoval v nějaké talk-show a jeden člověk mě vyzýval a ptal se: "Co dělá kazatel k ochraně životního prostředí?"
Аз дебатирах онзи ден в едно толк шоу, и човека ме предизвикваше и казваше, " Какво прави пастор, защитавайки околната среда?"
Volal mi spisovatel jménem Ted Williams a ptal se mě na pár věcí o tom, co jsem viděl, protože píše článek pro časopis Audubon.
Един писател, Тед Уилиямс, ми се обади. И ми зададе няколко въпроси, за това което съм видял, защото пишеше статия за списание Оудубон.